2015. március 7., szombat

Bruck András: New Yorkba zárva - másodszor

Tisztelt Scolar Kiadó!

Nem ismerjük egymást, eltérő síkokon fut életünk. Céljaink azért találkozhatnának: Önök könyveket adnak ki, én meg könyveket olvasok. Akár az Önökéit is. Esetleg Bruck Andrást. Nem ismeretlen Önöknek az író neve, adtak már ki tőle regényt, igaz, egy másikat, mint amiről itt szólnék.
Egyáltalán nem véletlen, hogy Bruck András végett ragadok most tollat. Mérhetetlenül dühös vagyok ugyanis, hogy mennyire sokáig kellett keresnem egy régi regényét, a New York-osat. Először azt szerettem volna elolvasni, hogy azután következzen az Elárult szavak az Önök kiadásában.
New Yorkba zárva című regényére nem is tudom, ki hívta fel a figyelmemet, ki ne hagyjam, mert fantasztikus. Regényének megkeresése alaposan megizzasztott: rengeteg energiát, időt, türelmet kívánt. Merthogy sehol sem lehetett kapni. A Magvető kilencvenhatban tette a dolgát, kiadta, az olvasók hozzátették a magukét, megvették, a könyvtárak közül csak nagyon egyeseknek jutott egy-egy példány. Antikváriumokban hiábavalóság keresni.
Idén februárról márciusba fordulva olvashattam el végre Bruck András könyvét, a New Yorkba zárvát. Egy barátnőmnek köszönhettem, aki a központi könyvtárból hosszú sorban állás után kölcsönözte ki nekem.
A regény elolvasása után egyre hüledeztem, hogy miért is nem a harmadik,.. ötödik, ,.. tizedik kiadást tartom a kezemben, hanem azt az egyetlen egyet, amely úgy tűnt el a könyvkiadás süllyesztőjében, mintha sosem lett volna. De hiszen éppen ma ne volnának egy kivándorlás története, szereplői, New Yorkban élők mindennapjai regényesen elbeszélve érdekesek? Ne olvasnának jelen vagy jövőbeli olvasók New York egyik zsidó negyedében élő, valamikor régen és frissen letelepedett emberek gondolatairól, érzéseiről, kapcsolatairól? Miközben élveztem Bruck András olvasmányos, lebilincselő, több szálon futó regényét, a New Yorkba zárvát, mely egy érzékeny lelkű író érzéseinek, gondolatainak tárháza, arra gondoltam, hogy akár ma is írhatta volna, annyira friss, nyelvezete modern, mondanivalója semmit sem vesztett aktualitásából.
Azt hiszem, kár a szót vesztegetni, hiszen pofonegyszerű az egész: a New Yorkba zárva - szerintem - egy baromi jó könyv, megérdemli, hogy  ki-ki szabadon juthasson hozzá.

Ehhez kérem és köszönöm meg előre is hatékony Kiadói segítségüket, visszajelzésüket.

Tiszteletteljes üdvözlettel:

Szegő Anna
többek között Bruck András cikkeinek, regényeinek lelkes olvasója



1 megjegyzés: